Translation of "that 's what" in Italian


How to use "that 's what" in sentences:

That's what we're trying to find out.
È ciò che stiamo cercando di capire.
That's what I've been trying to tell you.
È questo che stavo cercando di dirti.
That's what I'm trying to do.
E' cio' che cerco di fare.
That's what I'm trying to figure out.
È quello su cui stavo riflettendo.
That's what I'm trying to find out.
È quello che sto tentando di capire.
That's what we're trying to figure out.
È quel che stiamo cercando di capire.
That's what I like about you.
Ecco quello che mi piaceva di te.
And that's what you missed on Glee.
Ed ecco cosa vi siete persi in Glee.
So that's what this is about?
Allora è di questo che si tratta?
That's what you said last time.
È quello che hai detto l'ultima volta.
That's what I like to hear.
È quello che mi piace sentire.
That's what I love about you.
E' questo che amo di te, piccola.
So that's what this is about.
Deve mostrare il culo? - Alzati.
That's what I'm trying to tell you.
è quello che sto tentando di dirvi..
That's what I want to talk to you about.
Benissimo! - Volevo parlarvi proprio di questo.
That's what I'm trying to say.
È quello che sto cercando di dire.
That's what I was trying to tell you.
È quello che cercavo di dirti.
Are you sure that's what you want?
Sei sicura che e' quello che vuoi?
That's what I want to do.
Ecco cosa voglio. E va bene, incontriamolo.
That's what they want you to think.
E' quello che vogliono farti pensare.
That's what I'd like to know.
Questo è ciò che mi piacerebbe sapere.
That's what I wanted to talk to you about.
Le volevo parlare proprio di questo:
That's what you wanted, isn't it?
E' quello che hai sempre desiderato, o sbaglio?
That's what you want, isn't it?
Dopotutto è questo che volevi, no?
That's what we're here to find out.
Siamo qui per scoprire proprio quello.
Yeah, that's what I'm talking about.
Eh, mo' si ragiona. - Si'.
If that's what you want to call it.
Questo stronzo sta cercando di uccidermi!
That's what I was talking about.
Era questo che gli stavo dicendo.
That's what I want to know.
Perche' siamo qui? Questo vorrei sapere.
That's what I came to tell you.
Ecco perché sono qui. Ho controllato il testamento.
That's what I was afraid of.
È quello che temo per lei.
That's what I wanted to hear.
Questa è la risposta che mi aspettavo.
That's what I'm gonna find out.
Che legame può esserci? - E quello che voglio scoprire.
I thought that's what you wanted.
Oddio, Danni, scusami tanto. Credevo fosse quello che volevi.
See, that's what I'm talking about.
Hai visto? Ecco di cosa sto parlando.
Now, that's what I'm talking about.
{\be1\blur 2}Adesso sì che ci capiamo.
That's what I'm going to do.
Così farò. Può essere così difficile?
That's what this is all about.
Ecco qual e' il vostro piano.
That's what I'm talking about, baby.
E' cosi' che mi piace, baby.
4.7479770183563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?